Ce site utilise des cookies pour optimiser l’expérience de navigation et collecter des données statistiques. Si vous continuez à naviguer sur ce site ou cliquez sur le bouton FERMER de ce bandeau, vous acceptez leur utilisation. Si vous souhaitez en savoir plus et lire comment désactiver leur utilisation, consultez la politique des cookies.

Traduction de Langue Maternelle

DANS LE DOMAINE JURIDIQUE

Traduction de langue maternelle française de l’anglais au français et de l’italien au français d’actes de caution, actes constitutifs, actes notariaux, arrêts, assignations, brevets, cessions, commandements, compromis de vente, conclusions PLUS D’INFOS
Traduction de Langue Maternelle

DANS LE DOMAINE FINANCIER

Traduction de langue maternelle de l’italien au français et de l’anglais au français d’analyses financières, articles de revues spécialisées, appels d’offre, bilans, bilans d’exploitation, communiqués de presse, comptes annuels, comptes consolidés, comptes de résultat, conditions générales de vente PLUS D’INFOS
Traduction de Langue Maternelle

DANS LE DOMAINE MÉDICAL ET PHARMACEUTIQUE

Traduction de langue maternelle de l’italien au français et de l’anglais au français d’articles scientifiques, brochures d’information client, comptes-rendus médicaux, documents de communication interne, dossiers AMM, études de marché, formulaires de consentement éclairé, informations posologiques PLUS D’INFOS
Traduction de Langue Maternelle

DANS LE DOMAINE TECHNIQUE

Traduction de langue maternelle française de l’anglais au français et de l’italien au français de brevets d’invention, brochures techniques, cahiers des charges, catalogues produits, dossiers d’appel d’offre, manuels de maintenance, manuels de qualité PLUS D’INFOS
Traduction de Langue Maternelle

sites web

Traduction française de langue maternelle de l’anglais au français et de l’italien au français de sites Web, sites Web marchands, brochures, catalogues d’entreprises, manuels PLUS D’INFOS
Traduction de Langue Maternelle

DANS D’AUTRES DOMAINES

Traduction de langue maternelle de l’anglais au français et de l’italien au français dans le domaine de l’aéronautique, agriculture, agronomie, alimentation, archéologie, architecture, automobile, banque, beaux-arts, biomasse, BTP/construction, défense, énergie, énergies renouvelables PLUS D’INFOS
QUI SUIS-JE

Traductrice de langue maternelle française. Diplômée de l’Université de Bordeaux III en 1994, je vous propose mes services de traduction de l’italien et de l’anglais vers le français. Pour éviter les erreurs, les mauvaises interprétations et les pertes de temps que vous rencontrerez sans doute si vous confiez vos traductions à des personnes dilettantes et non préparées , faites appel à une traductrice professionnelle compétente et responsable. Pour en savoir plus, lisez le petit guide de l’acheteur de traductions de la SFT.

PREMIÈRE COMMANDE

Lors de la première commande, je peux effectuer, en accord avec vous, un test gratuit sur une partie de votre document (environ 300 mots) afin que vous puissiez vous forger une idée de mes qualités professionnelles (capacités rédactionnelles et précision terminologique).

Délai, tarif, terminologie spécifique à votre domaine d’activité, consignes rédactionnelles et particularités de mise en page sont convenus ensemble au lancement du projet afin de vous livrer un travail répondant à vos exigences en termes de qualité et de coût.

Je reste bien entendu à votre disposition pour tout éclaircissement ou question, même après la livraison.

- Conditions Générales de Vente -

Realizzazione sito web www.sitiwebegrafica.it