Mes Compétences

Traduction professionnelle de langue maternelle française de documents en italien, anglais et espagnol vers le français et en français vers l’italien. Les domaines de traduction relevant de ma compétence sont le Droit, l’Économie, le Commerce, la Finance, la Technique et les Sciences

TRADUCTION DE LANGUE MATERNELLE FRANÇAISE

Je travaille avec un logiciel de TAO (Traduction Assistée par Ordinateur), ce qui permet d’homogénéiser votre documentation et de suivre facilement les mises à jour, le cas échéant. Enfin, je travaille en étroite collaboration avec vous et avec vos services, de sorte à coller avec votre terminologie spécifique et à vos produits.

Les domaines relevant de ma compétence sont énumérés ci-après :
DROIT

TRADUCTION DE LANGUE MATERNELLE FRANÇAISE DE TEXTES ET DOCUMENTS DE DROIT


actes de caution, actes constitutifs, actes notariaux, arrêts, assignations, brevets, cessions, commandements, compromis de vente, conclusions, conditions générales de vente, contrats, contrats de travail, contrats de location, dossiers administratifs, dossiers d’adoption, expertises, garanties, jugements, mandats, mentions légales, normes, notifications, ordonnances, pièces d’état-civil, pouvoirs, procédures, procès, procès-verbaux d’assemblées générales, procurations, promesses de vente, protocoles, rapports d’expertise, réglementations, statuts de société

ÉCONOMIE/ COMMERCE /FINANCE

TRADUCTION DE TEXTES ET DOCUMENTS DE FINANCE, ÉCONOMIE ET COMMERCE PAR TRADUCTRICE DE LANGUE MATERNELLE


analyses financières, articles de revues spécialisées, appels d’offre, bilans, bilans d’exploitation, communiqués de presse, comptes annuels, comptes consolidés, comptes de résultat, conditions générales de vente, contrats d’émission, conseils d’administration, conventions de crédit, convocations aux assemblées générales, délibérations, études de marché, expertise financière, fiscalité, fonds d’investissement, gestion des risques, kbis, lettres aux actionnaires, plans de stock-options, polices d’assurance, prospectus, rapports annuels, rapports d’audit, rapports du commissaire aux comptes, rapports de gestion

TECHNIQUE

TRADUCTION EN FRANÇAIS ET ITALIEN DE DOCUMENTS ET TEXTES DE TYPE TECHNIQUE


brevets d’invention, brochures techniques, cahiers des charges, catalogues produits, dossiers d’appel d’offre, manuels de maintenance, manuels de qualité, manuels d’utilisateur, newsletters, notices d’emploi, rapports d’expertise, sites Internet produits, supports de formation

SCIENCES

TRADUCTIONS DE LANGUE MATERNELLE FRANÇAISE DE TEXTES ET DOCUMENTS DE SCIENCES


articles scientifiques, brochures d’information patient, comptes-rendus médicaux, documents de communication interne, dossiers AMM, études de marché, formulaires de consentement éclairé, informations posologiques, manuels d’utilisation de dispositifs médicaux, modes opératoires, monographies, nomenclatures, notices d’utilisation, présentations pour colloques et séminaires, procédures d’implantation, protocoles d’essais cliniques, protocoles de soins, questionnaires pharmaceutiques, rapports de validation, rapports d’assurance, rapports d’essai, rapports d’examen, résumés des caractéristiques des produits (RCP)

AUTRES

TRADUIRE EN FRANÇAIS ET ITALIEN DES TEXTES ET DOCUMENTS D’AÉRONAUTIQUE, AGRICULTURE, AGRONOMIE


aéronautique, agriculture, agronomie, alimentation, archéologie, architecture, automobile, banque, beaux-arts, biomasse, BTP/construction, défense, énergie, énergies renouvelables, environnement, gastronomie, histoire, industrie, industrie agroalimentaire, ingénierie civile, machines agricoles, machines-outils, médecine vétérinaire, nutrition, œnologie, organisations internationales, outillage industriel, pétrole, politique, santé animale, sites Internet, technologie de pointe, tourisme, travaux publics, vins, viticulture

realizzazione sito web www.sitiwebegrafica.it siti web arezzo SEO